Imprimir

 

Título otorgado:
  • Licenciatura en Lenguas Modernas del Francés con línea terminal en Lingüística y Docencia
  • Licenciatura en Lenguas Modernas del Francés con línea terminal en Lingüística y Traducción
  • Licenciatura en Lenguas Modernas del Francés con línea terminal en Literatura y Docencia
  • Licenciatura en Lenguas Modernas del Francés con línea terminal en Literatura y Traducción
Duración de la carrera:  Cuatro años
Créditos:  342
Plan:  Semestral
Mapa curricular: Descarga
Facultad:  Lenguas y Letras
Periodo de ingreso:  Agosto
Fecha de creación:  25 de julio de 1996
Fecha de última actualización:  30 de agosto de 2007
Contacto del Coordinador:
Directorio
 Sitio web
Ir a sitio web

 

Objetivo general:


Perfil de ingreso:


Perfil de egreso:

Conocerá las teorías y los trabajos que se vinculan con el núcleo disciplinario (lingüístico y literario), para así reconocer la interdisciplinaridad y una formación integral, y que forman parte de otras disciplinas como la psicología, la antropología y la sociología, así como de las áreas pedagógicas relacionadas con la enseñanza- aprendizaje de lenguas.
Poseerá un conocimiento profesional en el estudio comprensivo de la lengua estudiada y del español (lengua materna para la mayoría de los estudiantes), así como de las variaciones culturales asociadas con la lengua meta.
Será capaz de aproximarse con un alto grado de profundidad a la interacción entre las culturas estudiadas y sus lenguas.

El egresado habrá desarrollado:

Todos los egresados tendrán habilidades para:

 

Campo laboral:

Estos egresados, habiendo adquirido un buen manejo de la lengua meta podrán desempeñarse como maestros de Francés, de Literatura Francesa o de civilización Francesa en diferentes niveles educativos (pre-escolar, Primaria, Secundaria, Preparatoria, universidad); estarán capacitados para la creación o la reestructuración de planes de estudio o para coordinar áreas afines a su formación; podrán realizar traducciones escritas del Francés a su lengua materna de manera satisfactoria o colaborar con expertos y profesionistas en el contexto profesional (médico, legal, literario, etc.) de la traducción de documentos escritos; podrán también apoyar a la industria local y transnacional en la comunicación bilingüe e intercultural.

Como se menciona en el Documento de Reestructuración, «además de las opciones laborales mencionadas anteriormente. Se pretende que el egresado de la Licenciatura esté en excelentes condiciones para poder continuar con estudios superiores y de investigación a nivel posgrado » (2006: 42), ya sea en los programas de la propia Facultad o en programas externos a nuestra Institución.